Contacta
Mi E-Mail

Blogroll

Archivo

Varios

Cartas desde Ningún Lugar

Reflexiones, textos y artículos de Arzakon (Albert Gallego)

Aviso

Este blog no tendrá nuevas entradas. Todos los posts han sido movidos al nuevo blog. Podéis leer el nuevo "Cartas desde Ningún Lugar" desde la dirección http://cartas.ningunlugar.net, o desde http://www.ningunlugar.net/cartas.
Perdonad las molestias que este cambio pueda ocasionaros.

Cada lengua es una visión del mundo

Publicado el 8/20/2006 por Albert Gallego

Siempre me han sorprendindo ciertas diferencias curiosas entre el catalán y el castellano. Por ejemplo, hay pequeñas discrepancias algo divertidas, como en el momento de enseñar a los animales. ¿Porque en castellano enseñamos a nuestros perros "por la derecha" y en catalán lo hacemos "por la izquierda"? ¿Acaso no adiestramos en castellano y "ensinistrem" en catalán? (NdA: Diestra = Derecha, Sinistra = Izquierda).
¿No es curioso pensar qué es lo que significa cortar algo? ¿Significa hacerlo mas corto, verdad? En cambio, el "tallar" catalán... ¿no significaría darle una medida diferente a algo? ¿Podríamos "tallar" alguna cosa para que quedara mas larga que antes? (NdA: el sinónimo de cortar en catalán es "tallar", si bien para el significado algo forzado que le doy a cortar el sinónimo que le vendría bien sería "escurçar").
Una que os gustará: ¿Porque las declaraciones de amor son tan distintas entre estas dos lenguas tan emparentadas? Un "Te quiero" es totalmente distinto a un "T'estimo". ¿En que otras circumstáncias se usan "querer" y "estimar"? Querer es sinónimo de desear, quizás con un matiz algo mas posesivo. ¿Y que nos dá la primera acepción de "estimar" del Diccionario del IEC? "Determinar en tanto el precio o valor (de algo)." [trad. libre] No, si será que es verdad que los catalanes somos unos peseteros.
Pero... ¿Acaso los de fuera de Cataluña lo son menos? El ramadero castellano tiene como método de subsistencia su ganado. ¿Acaso no se gana la vida con él? En cambio, el catalán tiene a su servicio su "bestiar", haciendo referencia así a la condición animal del ganado castellano.
En resumen, una lengua no es solamente una simple manera de entenderse produciendo sofisticados sonidos con nuestras cuerdas vocales. Una lengua es mucho mas. El significado oculto tras cada una de las palabras revela toda una manera de ver el mundo, que cada hablante aprende de una manera casi subliminal junto con la lengua. Perder una lengua, por consiguente, es perder todo un universo de matices único e irrepetible.

Creative Commons License
Este blog está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinObrasDerivadas 2.5.